Головна Новини Свято - День Ветеранів

Свято - День Ветеранів

07.11.2011

11 листопада Америка вшановує ветеранів усіх війн, які відбулися на її території та поза її межами.
Ось чому учасники недільного засідання розмовного клубу «Англійська для кожного» 6 листопада 2011 року теж мали нагоду вшанувати живих та мертвих ветеранів усіх рас, національностей та обох статей, а також побіжно дізнатися про походження і традиції свята.

Перша Світова війна завершилась об 11-ій годині 11 числа 11 місяця 1918 року, на відзнаку цієї події було проголошено День Ветеранів, аби ніколи не забувати про 9 мільйонів загиблих, серед яких було 53402 американських військових.
У 1954 році Сполучені Штати вирішили у цей день згадувати та шанувати абсолютно усіх чоловіків та жінок, які служили в американських збройних силах.
20 співрозмовників мали розгадати кросворд з військової тематики, складений спеціально до свята.
Товариству було представлено невелике слайд-шоу про пам'ятники та  меморіальні місця США, які були споруджені на честь героїв.
На фото співрозмовники побачили, як американський народ вшановує пам'ять тих, хто наложив головою у битві під Геттісбургом (Пенсільванія) під час Громадянської війни, у висадці повітряного та морського десантів на узбережжя  Нормандії 6 червня 1944 року, Корейській та В'єтнамській  війнах.
Канадський військовий хірург Джон МакКрей добровольцем брав участь у Першій Світовій війні та пережив одну з найжорстокіших її битв, після якої написав відомого вірша «На полях Фландрії».


In Flanders fields the poppies grow
      Between the crosses, row on row,
   That mark our place; and in the sky
   The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
   Loved and were loved, and now we lie,
         In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
   The torch; be yours to hold it high.
   If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
         In Flanders fields.

Всі учасники по черзі читали цього вірша. Поетичний образ темно-червоних маків, що першими виростають на свіжих солдатських могилах, не може бути затьмарений жодною буденністю, але необхідність прояснити деякі нюанси вживання англійських слів відволікла товариство від сумних думок та примусила також виявити творчі здібності. Більше фото.

 

Коментарі

Напишіть свій коментар

Календар подій

12 3 4567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930