«Словесні» ігри
Дивно, але деякі американські «словесні» ігри мають не дуже приємні назви. «Scrabble», наприклад, означає «дряпати, писати карлючками», а «boggle» – «лякатися, робити щось невміло, псувати, лукавити». Це, можливо, тому, що надто вже складно буває грати за правилами, ще складніше вигравати. Товариство англійського розмовного клубу, який працює на базі центру «Вікно в Америку», мало давати собі раду із цим 26 березня. Але ж Labor omnia vincit (праця перемагає що завгодно), і це підтвердили працелюбні учасники клубу. За півторагодинне засідання співрозмовники встигли перекласти та запам'ятати правила 4 ігор та зіграти декілька раундів кожної. Одностайно визнавши переможницею англійську мову, товариство залишилося задоволеним власною грою та знаннями.
Коментарі