Відгадай та поясни
Слово «ідіома» має грецьке походження і означає «особливість, своєрідність».
Ідіома є стійким неподільним зворотом мови, що передає єдине поняття, зміст якого не визначається змістом його складових елементів. Саме ця особливість ідіоматичних виразів, яких дуже багато у кожній мові, є найскладнішою та найцікавішою частиною, «вищим пілотажем» володіння іноземною мовою.
Вже декілька разів поспіль товариство розмовного клубу «Англійська для кожного» присвячує засідання вивченню саме ідіом. Вивчення, власне, починається з намагань зрозуміти, яка ж саме мудра думка криється у цьому часом досить дивному підборі слів.
Підбір ідіоматичних тем цього разу теж був примхливо-жіночим (Кетрін), але 27 співрозмовників 10 березня не мали жодних заперечень проти того, аби спромогтися зрозуміти американську алегоричність.
Іноді це було зовсім не складно, а деякі вирази абсолютно співпадають, та загалом треба було докласти зусиль. Ось коли у мовленнєвій практиці допомагають фантазія та творче мислення.
А як би ви зрозуміли іносказання: «чорна вівця», «бити мертвого коня», «притримай коней», «грошова корівка», «не буди того собаку, що спить»? Фото нижче.
Comments